absolut przymiotnik, przysłówekabsolutny, absolutnie; das ist absolut unmöglich to jest absolutnie niemożliwe
allerletzte przymiotniknajostatniejsza, najostatniejsze, pot.okropny, poniżej pasa; im allerletzten Moment w ostatnim momencie, w ostatniej chwili; Rettung in allerletzter Sekunde ratunek w ostatniej chwili; das ist ja das Allerletzte! to jest okropne!
ätzend przymiotnik, przysłówekżrący, gryzący, korozyjny, pot.potworny, okropny, straszny, żrąco, gryząco, korozyjnie; ätzende Chemikalien substancje żrące; diese ätzende Musik! ta okropna muzyka!; das ist ätzend! to jest do bani!
aushalten czasownik hält aus, hielt aus, hat ausgehalten wytrzymywać, wytrwać, znosić; es ist nicht zum Aushalten to jest nie do wytrzymania; etwas nicht aushalten können nie móc czegoś znieść; den Drang aushalten wytrzymywać napór; jemanen aushalten utrzymywać kogoś; er ließ sich von ihr aushalten był na jej utrzymaniu
außerdem przysłówekoprócz tego, poza tym, nadto, ponadto; ..., und außerdem ist es gesünder i poza tym to jest zdrowsze
Bart der (PL die Bärte) broda, bródka, wąs, zarost; sich einen Bart wachsen lassen zapuszczać brodę; den Bart abnehmen golić brodę; der Bart ist ab! pot.dosyć tego!, wystarczy!; das hat ja so einen Bart pot.to jest stare jak świat
Beispiel das (PL die Beispiele) przykład; ein Beispiel geben dawać przykład; zum Beispiel na przykład; jemandem als Beispiel dienen służyć komuś za przykład; sich (DAT) an jemandem/etwas ein Beispiel nehmen brać z kogoś przykład; mit gutem Beispiel vorangehen świecić przykładem; das ist ohne Beispiel to jest bez precedensu
böhmisch przymiotnikczeski, po czesku; das kommt mir böhmisch vor/das sind böhmische Dörfer für mich przen.to jest dla mnie czarna magia, to jest dla mnie chińszczyzna
Brille die (PL die Brillen) okulary; eine Brille tragen nosić okulary; die Brille aufsetzen/abnehmen zakładać/zdejmować okulary; eine stärkere Brille brauchen potrzebować mocniejszych okularów; das sieht man ja ohne Brille pot.to jest oczywiste, to jest ewidentne; etwas durch eine rosarote Brille sehen patrzeć przez różowe okulary
das rodzajnik określony rzeczowników rodzaju nijakiego w liczbie pojedynczej; zaimekto, tego, które, którego; das Haus, das ich gekauft habe dom, który kupiłem; das ist meine Familie to jest moja rodzina
deutlich przymiotnik, przysłówekwyraźny, czytelny, jasny, dobitny, wyraźnie, czytelnie, jasno, dobitnie, znacznie, zdecydowanie; eine deutliche Schrift/Aussprache czytelne pismo/wyraźna wymowa; deutlich sprechen mówić wyraźnie; sich deutlich ausdrücken wyrażać się jasno; etwas deutlich fühlen czuć coś wyraźnie; jemandem etwas deutlich machen wyjaśniać coś komuś; das ist deutlich besser to jest znacznie lepsze; die Zahl der Unfälle hat deutlich zugenommen liczba wypadków znacznie wzrosła; das war ein deutlicher Sieg to było zdecydowane zwycięstwo
eben przymiotnik, przysłówekpłaski, równy, właśnie, dopiero co; eben! no właśnie!; partykułapo prostu, właśnie, właściwie(w celu osłabienia wypowiedzi); es ist eben so tak po prostu już jest; das ist es ja eben! to jest właśnie to!; sie war nicht eben freundlich właściwie nie była przyjazna, była dość nieprzyjazna
Gebräu das (PL die Gebräue) pej.lura, pot.mikstura, gastr.warzony napój(np. o piwie), napar; das ist ja ein widerliches Gebräu! to jest ohydna lura!
gegen przyimek + AKK przeciw, przeciwko, około; gegen jemanden/etwas sein być przeciwko komuś/czemuś; ich habe nichts gegen ihn nie mam nic przeciw niemu; gegen den Strom pod prąd; gegen die Sonne schauen patrzeć pod słońce; das ist gegen das Gesetz to jest sprzeczne z prawem; gegen die Tür schlagen walić w drzwi; gegen die Wand o ścianę; gegen Kaution za kaucją; der Regen klatscht gegen das Fenster deszcz stuka w okno; gegen Ende der Vorstellung pod koniec przedstawienia
gehen czasownik geht, ging, ist gegangen iść, chodzić, pójść, upływać(czas), być możliwym; schlafen gehen iść spać; einkaufen gehen iść na zakupy; schwimmen gehen iść popływać; gehen lassen puszczać; sich (AKK) gehen lassen zaniedbywać; wie geht es dir? jak Ci idzie, jak Ci się powodzi, jak Ci leci, jak się masz?; das geht nicht to jest niemożliwe; zu Fuß gehen iść pieszo, iść piechotą; das Gehen chodzenie, chód, odejście; es geht um ihn chodzi o niego; in diesen Saal gehen fünfzig Personen ta sala mieści pięćdziesiąt osób; alles ist schnell/leicht gegangen wszystko poszło szybko/łatwo; um was geht es denn? o co chodzi?; das geht dich nichts an! pot.nic ci do tego!, to nie twoja sprawa!, to nie twój interes!; ja, das geht pot.tak, to da się zrobić
Geschmackssache die (nur Singular) kwestia gustu, rzecz gustu; das ist (reine) Geschmackssache to jest (wyłącznie) kwestia gustu
glaublich przymiotnik das ist kaum glaublich to jest nie do wiary
Hammer der (PL die Hämmer) młotek, młot, pot.bomba, coś super, coś niewiarygodnego, anat.młoteczek; das ist der Hammer! pot.to jest super/niesamowite!
heißen czasownik heißt, hieß, hat geheißen nazywać się, wabić się, kazać, nakazywać, polecać; wie heißt du? jak się nazywasz?; wie heißen Sie? jak się Pan nazywa, jak się Pani nazywa?; wie heißt das auf Deutsch? jak to jest po niemiecku?; es heißt, dass... lit.mówi się, że..., mówią, że...; in der Zeitung heißt es, dass... w gazecie jest napisane, że...; es heißt, er sei ins Ausland gegangen podobno wyjechał za granicę; er hieß ihn schweigen nakazał mu milczeć
jedermann zaimekkażdy; das kann doch jedermann to potrafi przecież każdy; das ist für jedermann einsichtig to jest dla każdego zrozumiałe
kotzen czasownik kotzt, kotzte, hat gekotzt wulg.rzygać; das ist zum Kotzen to jest obrzydliwe
nämlich przymiotnik, przysłóweklit.ten sam, tenże, mianowicie, to jest, bowiem; sonntags nämlich gehen wir immer spazieren w niedziele bowiem chodzimy na spacer; ich war zweimal hier, nämlich gestern und heute byłem tutaj dwa razy, mianowicie wczoraj i dziś
obliegen czasownik obliegt/dawn. liegt ob, oblag/dawn. lag ob, hat oblegen/dawn. obgelegen być obowiązkiem, być powinnością; das obliegt ihr to jest jej obowiązkiem; der Kunst obliegen dawn.oddawać się sztuce
Omen das (PL die Omen/Omina) lit.omen; das ist ein gutes/schlechtes Omen to jest dobry/zły omen
piepen czasownik piept, piepte, hat gepiept popiskiwać, piszczeć, tech.brzęczeć; es ist zum Piepen można pęknąć ze śmiechu, to jest śmiechu warte
Pudel der (PL die Pudel) zool.pudel; wie ein begossener Pudel dastehen pot.tulić uszy po sobie; das ist des Pudels Kern to jest sedno sprawy
schmieren czasownik schmiert, schmierte, hat geschmiert smarować, bazgrać, mazać; das kannst du dir in die Haare schmieren wulg.możesz to sobie wsadzić, to jest bez sensu; jemandem eine schmieren pot.dać komuś w pysk
Spieglein das (PL die Spieglein) lit.lustereczko; Spieglein, Spieglein an der Wand: wer ist die schönste im Land? lustereczko, powiedz przecie: kto jest najpiękniejszy w świecie?
Stern der (PL die Sterne) gwiazda; Sterne sehen pot.zobaczyć wszystkie gwiazdy; nach den Sternen greifen przen.chcieć gwiazdki z nieba, chcieć rzeczy niemożliwych; das steht in den Sternen geschrieben przen.to jest pisane palcem po wodzie, to jeszcze nic pewnego
umständlich przymiotnik, przysłówekszczegółowy, drobiazgowy, obszerny, szczegółowo, drobiazgowo, obszernie; etwas umständlich erzählen opowiadać coś szczegółowo; das ist mir zu umständlich to jest dla mnie kłopotliwe
wer zaimekkto; wer ist das? kto to jest?
wert przymiotnikwart, godzien; etwas wert sein być czegoś wartym; Gold wert sein być na wagę złota; das ist viel wert to ma dużą wartość; das ist nichts wert to jest nic nie warte
Wurst die (PL die Würste) gastr.kiełbasa, wędlina; das ist mir Wurst pot.to jest mi obojętne
Zeichen das (PL die Zeichen) znak, symbol; das Zeichen zum Angriff ertönte rozległ się sygnał do ataku; jemandem mit der Taschenlampe ein Zeichen geben dawać komuś znak latarką; er kerbte ein Zeichen in den Baum wyrył znak na drzewie; mathematische Zeichen znaki matematyczne; das Zeichen des Kreuzes znak krzyża, symbol krzyża; ein eindeutiges/deutliches/alarmierendes Zeichen wyraźny/jednoznaczny/niepokojący znak; das ist ja wie ein Zeichen des Himmels to jest jak znak z nieba; das ist kein gutes Zeichen to nie jest dobry znak; sie ist im Zeichen des Löwen geboren urodziła się pod znakiem lwa; 26 Tage im Zeichen des Frauenfußballs 26 dni pod znakiem kobiecej piłki nożnej
Zumutung die (PL die Zumutungen) wymaganie, podejrzenie, posądzenie; das ist eine Zumutung! to jest bezczelność
Katz die (nur Singular); Katz und Maus mit jemandem spielen pot.bawić się z kimś w kotka i myszkę; das ist für die Katz pot.to jest do kitu, to jest do bani, to jest psu na budę, to jest nic nie warte
weglachen czasownik lacht weg, lachte weg, hat weggelacht pozbyć się śmiechemdie Angst strachu; ich lach mich weg! pot.to jest stasznie śmieszne!
Normalfall der (PL die Normalfälle) zwyczajny przypadek; im Normalfall normalnie; das ist der Normalfall to jest norma